Στύγιος έγραψε:
Θα ήθελα να μάθω γερμανικά (γνωρίζω αγγλικά,γαλλικά και λίγα σουηδικά που τα έχω ξεχάσει πια) έστω και στα γεράματα..
Για σένα που γνωρίζεις και λατινικά, πιστεύω πως θα είναι εύκολη η εκμάθηση. Έχω την αίσθηση οτι συντακτικά και γραμματικά είναι πιο κοντά στην λατινική περισσότερο απ' οποιαδήποτε άλλη γλώσσα που την έχει ως ρίζα. Είναι ωραία γλώσσα και μόνο η αρίθμηση είναι λίγο περίεργη (λιγότερο περίεργη από τα γαλλικά και τα ιταλικά όμως), π.χ. για τις δεκάδες, μετά το δώδεκα, λένε πρώτα την μονάδα και μετά τη δεκάδα (π.χ., ein und dreissig/einunddreißig) = ένα και τριάντα = τριανταένα). Ο τρόπος που λες την ώρα είναι ο πιο κοντινός στην ελληνική (π.χ., es ist fünf nach zehn = είναι πέντε λεπτά μετά της δέκα = δέκα και πέντε, στην ελληνική - αν και μεταξύ και μισή και παρά τέταρτο είναι λίγο περίεργος ο τρόπος, π.χ. es ist fünf nach halb fünf = είναι πέντε λεπτά μετά της πεντέμιση, όπου εννοούν τεσσεράμιση = πέντε παρά εικοσιπέντε). Επίσης υπάρχουν φράσεις που μεταφράζονται απευθείας στα ελληνικά (π.χ., auf wiedersehen = εις το επανιδείν) και σε αντίθεση με τα αγγλικά, αυτό που βλέπεις, αυτό διαβάζεις (π.χ., δεν έχει τέτοιες ανωμαλίες, good, door, όπου το διπλό o διαβάζεται διαφορετικά σε κάθε περίπτωση).


