Όσοι ξένοι δεν γνωρίζουν τις δύο γλώσσες, θεωρούν ότι ακούγονται το ίδιο. Αν πάλι ξέρουν ή έχουν ακούσει κάτι λίγο από ισπανικά, τα ελληνικά τα περνάνε για πορτογαλικά (διότι ακούγονται σαν τα ισπανικά και υποθέτουν ότι θα είναι κάτι κοντά στα ισπανικά)...




