H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Θέματα ιστορικού και αρχαιολογικού ενδιαφέροντος.
Άβαταρ μέλους
Τλαξκαλτέκος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3387

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Τλαξκαλτέκος » 15 Οκτ 2020, 12:59

Ο Άγιος Σισώης βρίσκει τον τάφο ενός νεκρού στην έρημο. Πολλοί πίστεψαν πως ήταν ο Αλέξανδρος.
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα

-------------------------------------------------------------------------
Μαυριώτισσα, λίμνη Καστοριάς

Ό όσιος Σισώης μπροστά στον τάφο του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Ό όσιος εικονίζεται όρθιος με έντονη κλίση τής κεφαλής έμπρός, ανασηκωμένους τούς ώμους και τα χέρια σέ θέση απορίας ή έκπληξης. Μπροστά του υπάρχει σαρκοφάγος στην οποία εικονίζονται τρεις σκελετοί ( Στις τριάντα περίπου παραστάσεις, τοιχογραφίες καί φορητές εικόνες τοϋ 16ου , του 17ου καί 18ου αί. πού ξέρουμε, τό μνήμα περιέχει ένα μόνο σκελετό. Οι τρείς σκελετοί συμβολίζουν έναν βασιλά [ Αλέξανδρο ] , έναν στρατιώτη και έναν δούλο. Κοινή η μοίρα τους . Ίσως η χριστιανική αυτή ιδεολογία έχει επηρεαστεί από τον Ψευδοκαλλισθένη που είμαμε παραπάνω : "Τοιούτος είναι ο θάνατος. Δεν κάμνει καμία διαφοράν από Βασιλέα εις υπήκοον , από πλούσιον εις πτωχόν , από νέον εις γέροντα, αλλά όλους όμοια τους έχει και κανένα δεν εντρέπεται , ούτε φοβάται." )
Ό μοναχός άγιος άποδίνεται γέρος, φαλακρός μέ λίγα άσπρα μαλλιά καί γένια. Φέρει χιτώνα καί μανδύα. Αριστερά του υπάρχει ή έξης μικρογράμματη έπιγραφή:

+ ός ουδέποτε έωρακώς άν(θρωπον) νεκρόν συμβιωτευούσης μόνης εv τη ησύχω καί μακαρίας ερήμου, δι' όλοκλήρου τής ζωής αυτού, κατά δε συγκυρίαν οικονομικής τυχών ηρίον, εν ω άν(θρωπ)ος τέθαπτο. Ίδών γούν καί εκπλαγείς καί έκθαμβος γεγονώς, εφη:

+ ΟΡΩ CE ΤΑΦΕ ΔΕΙΛΙΩ ( COY ΤΗΝ ΘΕΑΝ ΚΑΙ ΚΑΡΔIOCTAΛΑΚΤΟΝ ΔΑΚΡΥΟΝ ΧΕΩ/ΧΡΕΟC ΤΟ ΚΟΙΝΟΝ ΦΡΙ/ΤΤΩΝ EIC ΝΟΥΝ ΛΑΜΒΑΝΩ ΠΩC ΓΑΡ ΔΙΕΛΘΩ ΠEPAC BABAI /τοιούτον αί αί θάνατε, τίς δύναται φυγειν σε: —


Ή παράσταση του έρημίτη άγιου μπροστά στον τάφο είναι συχνή μετά το 15ο αιώνα. 'Η διαμόρφωση τής σύνθεσης οφείλεται μάλλον στή χάρη πού, κατά το συναξάριό του, είχε άπό τον Κύριο νά άνασταίνει νεκρούς .
Ή προσθήκη του όνόματος τού Μεγάλου ’Αλεξάνδρου πάνω άπό τόν τάφο συνετέλεσε στο νά συνδεθεί ό όσιος μέ τό βασιλιά, πού ή παράδοση τόν παρουσιάζει ώς δείγμα τού ευμετάβλητου τής τύχης. Κάποιος άλλος ζωγράφος άργότερα δέν κατάλαβε τήν κρυπτογραφική άναγραφή του όνόματος καί διαμόρφωσε μέ έπιγραφή έπίσης δίπλα στήν παράσταση τό θρύλο δτι ό όσιος Σισώης άνακάλυψε τόν τάφο του Μ. ’Αλεξάνδρου .

Στιγμιότυπο οθόνης 2020-10-15 125749.png
Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να δείτε τα συνημμένα αρχεία σε αυτήν τη δημοσίευση.
0 .
Τους μεν κενούς ασκούς το πνεύμα διίστησι , τους δε ανοήτους ανθρώπους το οίημα. ( Σωκράτης [ στον Στοβαίο ] )

Άβαταρ μέλους
Τλαξκαλτέκος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3387

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Τλαξκαλτέκος » 31 Ιαν 2021, 21:54

Η θέση του τάφου του Μ. Αλεξάνδρου είχε ήδη ξεχαστεί τον 4ο αι. Γράφει ο Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος :

Τὀ μέν γαρ ζῶντα κατορθοῦν πολέμους καί νίκας βασιλέα ὅντα, καί στρατόπεδα ἕχοντα, θαυμαστόν ουδέν…. τό δέ μετά σταυρόν καί τάφον τοσαῦτα ἐργάσασθαι πανταχοῦ γῆς καί θαλάττης, τοῦτο ἐστι τό μάλιστα πολλῆς ἐκπλήξεως γέμον, καί τήν θείαν καί απόρρητον ἀνακηρῦττον δύναμιν. Καί ὁ μέν Ἀλέξανδρος μετά τήν τελευτήν αὐτοῦ διασπασθεῖσαν τήν ἀρχήν αὐτοῦ καί τέλεον ἀφανισθεῖσαν οὐκ ἐπανήγαγε. Πῶς δέ ἕμελλεν ὁ νεκρός; ὁ δέ Χριστός τότε αὐτήν μάλιστα ἕστησεν, ὅτε ἐτελεύτησε….Ποῦ γάρ, εἰπέ μοι, τό σῆμα Ἀλεξάνδρου; δεῖξον μοι καί εἰπέ τήν ἡμέραν καθ’ ἥν ἐτελεύτησε. Τῶν δέ δούλων τοῦ Χριστοῦ καί τά σήματα λαμπρά, τήν βασιλικωτάτην καταλαβόντα πόλιν…Καί τό μέν ἑκείνου καί οἱ οἰκεῖοι ἀγνοοῦσι, τό δέ τοὐτου καί οἱ βάρβαροι ἐπίστανται.

Νεοελληνική απόδοση :

Για τον Αλέξανδρο, που όσο ήταν ζωντανός, ως βασιλιάς έκανε κατορθώματα και νίκες σε πολέμους μαζί με την τρανή στρατιά του, τίποτα το θαυμαστό δεν υπάρχει…ενώ ο Χριστός, που τόσο σημαντικά έργα πέτυχε μετά τη σταύρωση και την ταφή του με επίδραση παντού σε γη και θάλασσα καταδεικνύοντας τη θεία δύναμη, αυτό πράγματι μας γεμίζει έκπληξη. Έπειτα, το κράτος του Αλέξανδρου μετά το θάνατό του κατακερματίστηκε και αφανίστηκε ολοκληρωτικά, χωρίς ο Αλέξανδρος να μπορεί να το ξαναστήσει. Και πώς θα μπορούσε ο νεκρός; Ενώ ο Χριστός, τότε έστησε τη βασιλεία του, όταν κατέληξε….Πού είναι, πες μου, ο τάφος του Αλέξανδρου; Δείξτον μου και πες μου τη μέρα που πέθανε. Ενώ οι τάφοι των δούλων του Χριστού είναι λαμπροί και μάλιστα μέσα στη βασιλεύουσα…τον τάφο του Αλέξανδρου ακόμη και οι οπαδοί του αγνοούν που είναι, ενώ του Χριστού ακόμη και οι βάρβαροι γνωρίζουν πολύ καλά πού βρίσκεται.

Απ' το βιβλίο Ο Μέγας Αλέξανδρος του Ελληνισμού” – Σύγγραμμα του Δημητρίου Κ. Κουγιουμτζόγλου Αρχαιότητα – Βυζάντιο – Νεότερη και σύγχρονη Ελλάδα ( σελ. 67 ) το οποίο διατίθεται δωρεάν εδώ : https://www.openbook.gr/o-megas-alexand ... llinismou/

Είναι πολύ ωραίο βιβλίο και θα βάλω και άλλα αποσπάσματα. Η αδυναμία και του πιο δυνατού ανθρώπου μπροστά στον θάνατο όπως διατυπώνεται στον Ψευδο-Καλλισθένη ( Τοιούτος είναι ο θάνατος. Δεν κάμνει καμία διαφοράν από Βασιλέα εις υπήκοον , από πλούσιον εις πτωχόν , από νέον εις γέροντα, αλλά όλους όμοια τους έχει και κανένα δεν εντρέπεται , ούτε φοβάται. ) επηρέασε και τις χριστιανικές τοιχογραφίες. Βλ. τις παραπάνω τοιχογραφίες με τον Άγιο Σισώη , αλλά και την παρακάτω απ' το παραπάνω βιβλίο :

Το μοτίβο της νίκης του θανάτου επί του ανίκητου βασιλιά γίνεται ακόμα πιο εμφαντικό στην παράσταση του καθολικού της Μονής Φιλοθέου Αγίου Όρους, που χρονολογείται to 1765. Στην παράσταση αυτή, ο Χάρος, με τη μορφή του δρεπανηφόρου σκελετού, πατάει πάνω στον νεκρό Αλέξανδρο .

Στιγμιότυπο οθόνης 2021-01-30 225434.png
Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να δείτε τα συνημμένα αρχεία σε αυτήν τη δημοσίευση.
0 .
Τους μεν κενούς ασκούς το πνεύμα διίστησι , τους δε ανοήτους ανθρώπους το οίημα. ( Σωκράτης [ στον Στοβαίο ] )

Άβαταρ μέλους
Τλαξκαλτέκος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3387

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Τλαξκαλτέκος » 31 Ιαν 2021, 22:47

Ο Θεόδωρος Β΄ Λάσκαρις παραλληλίζει με τον Αλέξανδρο τον πατέρα του, τον Ιωάννη Β΄ Δούκα Βατάτζη, κορυφαία προσωπικότητα του μεσαιωνικού ελληνισμού. Ο παραλληλισμός αυτός γίνεται μάλιστα όχι μόνο ως προς τις
ικανότητες, αλλά με ιδιαίτερη μνεία στο ότι ο πατέρας του στάθηκε, όπως ο Αλέξανδρος, ηγεμόνας όλων των Ελλήνων, λειτουργώντας ενωτικά . Προχωρώντας ένα βήμα παραπέρα, ο Θεόδωρος, σε εγκώμιο γραμμένο για τον πατέρα του, Ιωάννη Βατάτζη, ως αυτοκράτορα της Νίκαιας (1222 -1258), καλεί τον Αλέξανδρο, «άνακτα των Ελλήνων», που παρέλαβε και αύξησε την εξουσία τους στην αρχαιότητα, να σηκωθεί και να δει τα κατορθώματα του Βατάτζη, που παρέλαβε γη τεμαχισμένη (την αποκαλεί «Αυσονίτιδα» = Ρωμαϊκή/Βυζαντινή ) από τους Λατίνους (σταυροφόρους), Πέρσες (Τούρκους), Βούλγαρους και Σκύθες (Σέρβους), αλλά κατάφερε να την ενώσει, επαναφέροντας την στα αρχαία όριά της και να δοξάσει τους Έλληνες στη γη των Αλαμανών και των Ιταλών:

«Ἀλλὰ δεῦρο δὴ ἄναξ Ἑλλήνων Ἀλέξανδρε,
ὃς δὴ πρώην βασιλείαν Ἑλλήνων τετίμηκας,
ὁλόκληρον μέν ταύτην ἀρχῆθεν παραλαβών,
εἰς ἐπίδοσιν δὲ μεγάλην ὄντως ὕστερον ἀναγαγών.
ἀλλ’ ὅ γε τοῦ Χριστωνύμου λαοῦ βασιλεύς,
ὑπὸ τῆς Λατινικῆς καὶ Περσικῆς καὶ Βουλγαρικῆς καὶ Σκυθικῆς
καὶ ἑτέρας πολυαρχίας ἐθνικῆς καὶ τυραννικῆς
τὴν Αὐσονίτιδα γῆν μερισθεῖσαν μυριαχῶς,
εἰς ἓν ταύτην συνήγαγε, καὶ τοὺς ἅρπαγας ἐμαστίγωσε
καὶ τὸ λάχος τούτου ἐφύλαξε, καὶ δόρατί τε
καὶ φασγάνῳ καὶ εὐβουλίᾳ καὶ ἀγχινοίᾳ τὸν ἀρχαῖον ὅρον ἡμῶν
ἀνήγειρε καὶ ἀνώρθωσε,καὶ τρόπαιον ἀρετῶν ἀνεστήσατο...
καὶ γῇ Ἀλαμανῶν τε καὶ Ἰταλῶν Ἑλλήνων
παῖδες
* συμμαχοῦντες κλεΐζονται,
καὶ ἁπανταχῆ τὸ τούτου ὄνομα ἐξαγγέλλεται.»

* Ἑλλήνων παῖδες = Βυζαντινοί


Ο αυτοκράτορας και λόγιος Ιωάννης Καντακουζηνός (1347-1354) στην Ιστορία του, αναφέρει πως οι βυζαντινοί αυτοκράτορες συνήθιζαν να συνάπτουν με ξένους ηγεμόνες μεικτούς γάμους, ως μέσο διπλωματίας, ακριβώς διότι η πρακτική αυτή εφαρμόστηκε και από τον Αλέξανδρο, το «βασιλέα Ρωμαίων», τον οποίο και διαδέχθηκαν: «διά τόν βασιλέα Ῥωμαίων Ἀλεξάνδρου τοῦ Μακεδόνων…οἴεσθαι διάδοχον εἷναι»

μάλιστα δὲ αὐτοὺς ἐξημέρου καὶ φιλίως διετίθει πρὸς Ῥωμαίους τὸ ἐκ τῶν βασιλικῶν οἴκων γυναῖκας ἄγεσθαι ἑαυτοῖς· περιμάχητον γὰρ αὐτοῖς τὸ τοιοῦτο διὰ τὸ τὸν βασιλέα Ῥωμαίων Ἀλεξάνδρου τοῦ Μακεδόνων καὶ Περσῶν βασιλέως οἴεσθαι διάδοχον εἶναι.

Μία ακόμη αξιοσημείωτη αναφορά σχετική με τον Αλέξανδρο των αρχών του 15ου αιώνα είναι αυτή του Κωνσταντινουπολίτη λόγιου Μανουήλ Χρυσολωρά (1355-1415) στο Λόγο κατ’ επιστολήν προς τον αυτοκράτορα Μανουήλ Β΄ Παλαιολόγο, που συντάσσει το καλοκαίρι του 1414 . Εκεί, ανοίγοντας το θέμα της εθνικής ονομασίας και καταγωγής των Ελλήνων του Μεσαίωνα, ο Χρυσολωράς γράφει:

«Μεμνώμεθα οἵων ἀνδρῶν ἒκγονοι γεγόναμεν, εἰ μέν βούλοιτό τις λέγειν τῶν προτέρων καί ἀρχαιοτέρων, λέγω δή τῶν πρεσβυτάτων καί παλαιῶν Ἑλλήνων….τῶν μετ’ ἐκείνους γενομένων ἡμῖν προγόνων, τῶν παλαιῶν Ρωμαίων, ἀφ’ ὦν νῦν ὀνομαζόμεθα…ὥς τε καί τήν ἀρχαίαν ὀνομασίαν σχεδόν ἀποβαλεῖν. μᾶλλον δέ ἂμφω τούτω τῶ γένει ἐφ’ ἡμῖν δήπου συνελήλυθε καί εἲτε Ἕλληνας βούλοιτο τίς λέγειν εἲτε Ρωμαίους, ἡμεῖς ἐσμέν ἐκεῖνοι καί τήν Ἀλεξάνδρου δέ καί τῶν μετ’ ἐκείνων ἡμεῖς σώζομεν διαδοχήν. Μεμνώμεθα δή τῶν προγόνων ἡμῶν ἐκείνων καί μή τοῖς καθάρμασιν, ἄλλως τε καί τῆς ἀληθοῦς πίστεως ἐχθροῖς, βουλώμεθα ἐκείνοις ὑποπίπτειν».

Νεοελληνική απόδοση :

«Ας θυμηθούμε ποιανών ανδρών απόγονοι γίναμε, αν κάποιος θα ήθελε να αναφερθεί στους προγενέστερους και αρχαιότερους, αναφέρομαι λοιπόν εγώ στους πρεσβύτατους παλαιούς Έλληνες… και σε αυτούς, που κοντά σε εκείνους, έγιναν επίσης πρόγονοί μας, στους παλαιούς Ρωμαίους, απ’ τους οποίους ως σήμερα ονομαζόμαστε έτσι ώστε να έχουμε σχεδόν αποβάλει την αρχαία μας ονομασία. Μάλλον όμως η καταγωγή μας έγκειται καί στα δύο αυτά γένη και είτε Έλληνες θα ήθελε να μας αποκαλέσει κάποιος είτε Ρωμαίους, εμείς είμαστε εκείνοι και εμείς κρατάμε από τον Αλέξανδρο και τους διαδόχους του. Ας θυμόμαστε λοιπόν αυτούς τους προγόνους μας και ας μην θέλουμε να υποκύψουμε στα καθάρματα, τους εχθρούς της αληθινής πίστης, αλλά καλύτερα να προετοιμάσουμε τους εαυτούς μας ώστε να μην συμβεί αυτό»).

Εδώ ο Χρυσολωράς τονίζει την καταγωγή των Ελλήνων του μεσαίωνα πρωτίστως από τους αρχαίους Έλληνες αλλά και από τους Ρωμαίους, τους οποίους ο ίδιος διαχωρίζει ως γένος. Ωστόσο το σημαντικό για τον ίδιο δεν είναι η ονομασία, αλλά η ιστορική συνέχεια του ελληνισμού - ήμεῖς ἐσμέν ἐκεῖνοι – η οποία εξασφαλίζεται διότι οι σύγχρονοί του είναι διάδοχοι του Αλέξανδρου και των επιγόνων του, κάτι που ο Χρυσολωράς εμφαντικά τονίζει με περηφάνια.


Ο Γεώργιος Πλήθων Γεμιστός εντοπίζει την αιτία της εχθρότητας των Τούρκων έναντι των Ελλήνων στις νίκες που είχε πετύχει ο Αλέξανδρος έναντι των…προγόνων των Τούρκων, των Παραπαμισάδων, στο Συμβουλευτικό προς δεσπότην Θεόδωρον περί της Πελοποννήσου (γύρω στο 1415). Είναι για άλλη μια φορά ολοφάνερο πως στη συνείδηση των Ελλήνων λογίων του Βυζαντίου ο Αλέξανδρος και το παρελθόν του ανήκει στην ιστορία της Ελλάδας:

«… (οι βάρβαροι)…Παραπαμισάδαι μέν τό πάλαι ὂντες, ὑπό δέ Ἀλεξάνδρου τοῦ Φιλίππου καί τῶν μετ’ ἐκείνου Ελλήνων ἐπιβουλευθέντες τε καί κρατηθέντες, πάρεργον τῆς ἐς Ἰνδούς τότε παρόδου δίκας νῦν ἡμᾶς ταύτας διά μακροῦ μέν, πολλαπλασίας δέ τῶν ὑπηργμένων εἰσπράττουσιν, Έλληνας ὂντας, καί νῦν, πολλαπλασίαν τήν δύναμιν κεκτημένοι ἢ ἡμεῖς, τά ἒσχατα περί ἡμῶν βουλευόμενοι ἑκάστοτε διατελοῦσιν»


Χαρακτηριστικός είναι επίσης και ο Συμβουλευτικός προς τους Θεσσαλονικείς λόγος του αυτοκράτορα Μανουήλ Β ΄ Παλαιολόγου, με τον οποίο προέτρεψε τους Θεσσαλονικείς, ως διοικητής της πόλης, το φθινόπωρο του 1383 να αγωνιστούν εναντίον των Τούρκων μέχρι θανάτου στην πολιορκία της πόλης που άρχιζε:

«Πρέπει να σας θυμίσω ότι είμαστε Ρωμαίοι, ότι πατρίδα σας είναι η πατρίδα του Φιλίππου και του Αλεξάνδρου και ότι στους διαδόχους των δύο αυτών γενών έλαχε σαν κλήρος διαρκής να νικούν κατά κράτος όποιους εχθρούς κι αν πρόκειται να αντιμετωπίσουν…..»

Το πρωτότυπο κείμενο :

«Μνημονευτέον ὺμῖν ἐστίν ὀτι Ρωμαῖοι ἐσμέν, ὀτι η Φιλίππου καί Ἀλεξάνδρου ὺμῖν ὺπάρχει πατρίς καί ὼς τούτοιν τοῖν γενοῖν τοῖς διαδόχοις ὼσπερ τις κλῆρος ἔλαχε κατιών ὲπί μακροῦ διαρκής τό ἐφ’ οὔς ἄν τῶν πολεμίων παραταξώνται, τούτων τοῖς ὄλοις κρατεῖν ...»

Τέλος, μια αναφορά στο Τακτικόν περί των οφφικίων του Παλατίου Kωνσταντινουπόλεως και των οφφικίων της Μεγάλης Εκκλησίας του Ψευδο –Κωδινού, έργο που γράφτηκε ανάμεσα στα έτη 1347-1368, συνοψίζει άριστα τη διαχρονική σχέση των βυζαντινών αυτοκρατόρων και των βυζαντινών πληθυσμών με τον Αλέξανδρο. Καθίσταται σαφές, πως ο Αλέξανδρος αποτελούσε για το λαό σημείο αναφοράς για την καταγωγή της βασιλείας των βυζαντινών αυτοκρατόρων, επομένως αποτελούσε σημείο αναφοράς για την ταυτότητά τους :

«Ἐπεί δέ ο μέγας Κωνσταντῖνος καί ἦν καί ἐλέγετο βασιλεύς Ρωμαίων, βασιλεῖς τῶν Ρωμαίων καλοῦνται μέχρι τοῦ νῦν καί οἱ ἐκείνου διάδοχοι βασιλεῖς. καί ἐπειδή ὁ μέν Ἀλέξανδρος τῶν Μακεδόνων ἦν βασιλεύς, ἡ δέ Μακεδονία ὑπό τήν τοῦ βασιλέως Ρωμαίων χεῖρα ευρίσκεται, τά μέν ἑῶα ἒθνη διδόασι τήν τιμήν τῶ βασιλεῖ ως διαδόχω τοῦ πατρικού οἴκου τοῦ Ἀλεξάνδρου, τά δ’ αὖ ἑσπέρια ὡς τοῦ μεγάλου Κωνσταντίνου διαδόχω».
0 .
Τους μεν κενούς ασκούς το πνεύμα διίστησι , τους δε ανοήτους ανθρώπους το οίημα. ( Σωκράτης [ στον Στοβαίο ] )

Άβαταρ μέλους
Οργισμένος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3863

Re: H διαχοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Οργισμένος » 31 Ιαν 2021, 23:15

Προέλλην έγραψε:
Λαχουρένιος έγραψε:Ο Μ. Αλεξανδρος ηταν εξαιρετικος στρατηγος αλλα κακιστος πολιτικος. Αντι να επικεντρωθει στο να οικοδομησει μια αυτοκρατορια με στερεες βασεις, εκανε τυχοδιωκτικες εκστρατειες προς την ανατολη χωρις κανενα πρακτικο πολιτικο οφελος και αποξενωθηκε απο ολους τους παλιους του φιλους. Το αποτελεσμα ηταν να καταρρευσει το δημιουργημα του μετα τον θανατο του και να σκοτωθουν οι διαδοχοι και οι συζυγοι του σαν τα σκυλια.

Θεωρω οτι ειναι μια εντελως υπερεκτιμημενη προσωπικοτητα και σαφως κατωτερων ικανοτητων σε σχεση με αλλες αντιστοιχες οπως ο Ιουλιος Καισαρας, ο Μ. Κωνσταντινος ή ο Ναπολεων.

Λάθος. Τους Μακεδόνες ευγενείς τους έβαλε τα δυό πόδια σε ένα παπούτσι, και κατέκτησε την καρδιά των ανατολιτών υπηκόων του. Oι Διάδοχοι την έβγαλαν λόγω της οικοδόμησής του, αυτοκρατορίας με στερεές βάσεις. Και αυτά μέσα σε ελάχιστα χρόνια.

:good:
0 .
ΤΟ βιβλίο μου:https://www.smashwords.com/books/view/412984
Η τραγελαφικά ωμή αλήθεια για την Ελλάδα.
ΕΝΤΕΛΩΣ ΔΩΡΕΑΝ!!!
Στηρίξτε με, η αλήθεια ΠΡΕΠΕΙ να λάμψει...

Άβαταρ μέλους
Τλαξκαλτέκος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3387

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Τλαξκαλτέκος » 01 Φεβ 2021, 18:54

Συμπλήρωμα στην εικόνα που είχαν οι Βυζαντινοί για τον Μέγα Αλέξανδρο :

Στιγμιότυπο οθόνης 2021-01-30 212640.png

Ο Μεγαλέκος σαν Αγιώργης - 10ος αι.
Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να δείτε τα συνημμένα αρχεία σε αυτήν τη δημοσίευση.
0 .
Τους μεν κενούς ασκούς το πνεύμα διίστησι , τους δε ανοήτους ανθρώπους το οίημα. ( Σωκράτης [ στον Στοβαίο ] )

Άβαταρ μέλους
Τλαξκαλτέκος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3387

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Τλαξκαλτέκος » 27 Μάιος 2021, 11:02

Αποτίμηση του Μεγάλου Αλεξάνδρου ( πηγή : κυρίως Ιστορία των Ελλήνων , ΔΟΜΗ , τόμος 4 )

    Ο Πλούταρχος πίστευε ότι οι λαοί που κατακτήθηκαν από τον Αλέξανδρο ήταν πιο ευτυχισμένοι από αυτούς που του διέφυγαν . Γιατί τους δεύτερους κανείς δεν τους έβγαλε από την αθλιότητα της ζωής τους , ενώ τους πρώτους ο Αλέξανδρος τους ανάγκασε :laugh1: να ευτυχήσουν.

    Οι Ρωμαίοι Τρόγος , Κούρτιος , Πομπήιος , Καίσαρας και Αύγουστος θαύμαζαν τον Αλέξανδρο. Αντίθετα ο Τίτος Λίβιος τόνιζε την τύχη του Αλεξάνδρου , που έζησε για μικρό χρονικό διάστημα και αντιμετώπισε παρηκμασμένους Ιρανούς.

    Ο Παπαρρηγόπουλος θεωρεί την περίοδο του Αλέξανδρου και τους ελληνιστικούς χρόνους ως εποχές μεγάλων επιτευγμάτων του ελληνικού έθνους.

    Πολλοί Έλληνες και ξένοι ( Νομαρχία Ανωνύμου Έλληνος * , Οι Κουρσάροι του Αιγαίου του Ιουλίου Βερν κ.α. ) έβλεπαν την αλεξανδρινή περίοδο από την πλευρά των ελληνικών πόλεων - κρατών , της Αθήνας και του Δημοσθένη. Η αλεξανδρινή περίοδος ήταν γι' αυτούς η μακεδονική κατάκτηση των Ελλήνων, η παρακμή του κλασικού πολιτισμού και η κατάλυση της ανεξαρτησίας των Ελλήνων ( των ελληνικών πόλεων ).

* Ο Ανώνυμος τα έχει κυρίως με τον Φίλιππο :

Ἀφοῦ ὅμως εἰς τοὺς 375 πρὸ Χριστοῦ, Φίλιππος, ὁ πατὴρ τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου, ἔλαβε τὸ μακεδονικὸν σκῆπτρον, διὰ πρώτην φοράν, ἤρχισε, φεῦ! νὰ μιάνῃ τὴν ἐλευθέραν γῆν τῆς Ἑλλάδος μὲ τὴν ἀνεξάρτητον ἀρχήν του. (...) Ἡ Ἑλλὰς δὲ ἐλλιπής, κατ᾿ ἐκείνας τὰς ἐποχάς, ἀπὸ ἀξίους στρατιῶτας, ὁπού, ὡς προεῖπον, εἶχαν θυσιάσει ἡ ματαιότης Φιλίππου καὶ Ἀλεξάνδρου καὶ οἱ ἀναμεταξύ των πολέμοι (...) Ἰδοὺ ὁ Δημοσθένης, ἀπὸ τὸ ἓν μέρος, θεωρεῖ δεύτερον Φίλιππον εἰς τὸν τύραννον τῆς Ἠπείρου **. Ἰδοὺ ὁ Λυκοῦργος βλέπει ἄλλους Σπαρτιάτας εἰς τοὺς Σουλιῶτας καὶ Μανιάτας.

** Aλή πασάς = Φίλιππος :o
0 .
Τους μεν κενούς ασκούς το πνεύμα διίστησι , τους δε ανοήτους ανθρώπους το οίημα. ( Σωκράτης [ στον Στοβαίο ] )

Άβαταρ μέλους
Τλαξκαλτέκος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3387

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Τλαξκαλτέκος » 15 Ιουν 2021, 12:19

Ο Λόγος του Μ. Αλεξάνδρου και ο «Όρκος» στην Ώπιδα
http://ethnologic.blogspot.com/2009/10/ ... st_20.html
Δημήτρης Ε. Ευαγγελίδης

Ένα κείμενο, που επιχειρεί να βάλει τέλος στην απάτη του διαβόητου «Όρκου» του Μ. Αλεξάνδρου, που κυκλοφορεί ! Παραθέτω συγκεκριμένα στοιχεία και πληροφορίες, για το τι υπάρχει στην πραγματικότητα και τι συνέβη και είναι ιστορικώς καταγεγραμμένο (βλ. Ιστορία Ελλ. Έθνους ΕΚΔΟΤΙΚΗ Αθηνών 1973 Τόμ. Δ΄σελ. 206-207):

Τον Αύγουστο του 324 π.Χ. στην πόλη Ώπιδα (και όχι Ιόππη!) της Βαβυλωνίας, οι στρατιώτες του Μ. Αλεξάνδρου στασίασαν. Αφορμή υπήρξε το γεγονός της αποστράτευσης των παλαιμάχων, στους οποίους χάρισε πλουσιότατα δώρα «ώστε να τους ζηλεύουν όλοι όταν γυρίσουν στην πατρίδα», όπως επί λέξει τους είπε ο Μακεδόνας στρατηλάτης, αποχαιρετώντας τους, στην διάρκεια μιας γενικής συνέλευσης του στρατού (=το Κοινόν των Μακεδόνων). Αυτό παρεξηγήθηκε από τους στρατιώτες του, οι οποίοι πίστεψαν ότι ο Αλέξανδρος ήθελε να τους «ξεφορτωθεί» επειδή τους αντιπαθούσε (μετά την άρνησή τους να συνεχίσουν την εκστρατεία στις Ινδίες) και τους θεωρούσε ανίκανους πλέον να πολεμήσουν. Επί πλέον είχαν πληροφορηθεί ότι μόλις είχαν φθάσει στα Σούσα οι νέες πολεμικές μονάδες από τους λεγομένους «Επιγόνους», δηλ. από εκπαιδευμένους στην πολεμική τακτική των Μακεδόνων, νέους αριστοκρατικών οικογενειών Περσών, Μήδων, Βακτριανών κ.λπ. Ξέσπασε τότε οχλαγωγία και εκτοξεύθηκαν προσβλητικά λόγια από τους στρατιώτες εναντίον του Μ. Αλεξάνδρου, ο οποίος εξεμάνη και αφού υπέδειξε 13 από τους υποτιθέμενους πρωτεργάτες της ανταρσίας διέταξε να εκτελεστούν. Νεκρική σιγή έπεσε στην Συνέλευση και ο Αλέξανδρος εξαγριωμένος τους τα είπε «έξω από τα δόντια»:

«...Αυτός ο λόγος μου, Μακεδόνες, δεν θα εκφωνηθεί για να σταματήσει την επιθυμία σας για επιστροφή στην πατρίδα - γιατί μπορεί ο καθένας σας να φύγει όπου θέλει με την έγκριση μου - αλλά για να καταλάβετε τι λογής είμαστε εμείς και τι λογής γίνατε εσείς και φεύγετε.
Και θα αρχίσω πρώτα την ομιλία μου με αναφορά στον πατέρα μου Φίλιππο, όπως είναι φυσικό, ο Φίλιππος λοιπόν, αφού σας παρέλαβε περιφερομένους και φτωχούς, που βοσκούσατε τα λίγα σας πρόβατα στα βουνά ντυμένοι με προβιές και που πολεμούσατε με δυσκολία γι’ αυτά εναντίον των Ιλλυριών και των Τριβαλλών και των γειτόνων Θρακών, σας αξίωσε να φορέσετε χλαμύδες αντί για τα δέρματα και σας κατέβασε από τα βουνά στις πεδιάδες, καθιστώντας σας αξιωματούχους (αντιπάλους) απέναντι των γειτόνων βαρβάρων, έτσι που να στηρίζετε τη σωτηρία σας πια όχι στην οχυρότητα της τοποθεσίας αλλά στην προσωπική σας ανδρεία, και σας κατέστησε πολίτες πόλεων και σας εκπολίτισε με νόμους και χρηστά ήθη. Και απέναντι αυτών των βαρβάρων, από τους οποίους υποφέρατε εσείς και τα υπάρχοντας σας, σας ανέδειξε σε ηγεμόνες από δούλους και υπηκόους και πρόσθεσε τα περισσότερα μέρη της Θράκης στην Μακεδονία και, καταλαμβάνοντας τα πιο επίκαιρα σημεία των παραθαλασσίων περιοχών, ανέπτυξε το εμπόριο στη χώρα και εξασφάλισε για εσάς την χωρίς κινδύνους (εξωτερικούς) εκμετάλλευση των μεταλλείων και σας κατέστησε κυρίαρχους των Θεσσαλών, που παλιότερα πεθαίνατε από τον φόβο σας, και ταπεινώνοντας το έθνος των Φωκέων άνοιξε διάπλατα και ευκολοδιάβατο το δρόμο για την Ελλάδα αντί του αρχικά στενού και αδιάβατου, και τους Αθηναίους και Θηβαίους, που ταλαιπωρούσαν πάντα την Μακεδονία με τις επιδρομές τους, τους ταπείνωσε σε τέτοιο βαθμό, και με δική σας ήδη συμμετοχή σ’ αυτά, ώστε αντί να πληρώνετε φόρους στους Αθηναίους και να είστε υπήκοοι των Θηβαίων, να εναποθέτουν εκείνοι την ασφάλεια τους σε σας ως επί το πλείστον.
Και αφού κατέβηκε στην Πελοπόννησο, διευθέτησε τις εκεί υποθέσεις και, αφού ανακηρύχθηκε στρατηγός με απεριόριστες αρμοδιότητες όλης της υπόλοιπης Ελλάδας για το στράτευμα εναντίον του Πέρση βασιλιά, πρόσθεσε περισσότερο αυτή τη δόξα όχι στον εαυτό του περισσότερο παρά στο κοινό των Μακεδόνων.
Αυτές τις υπηρεσίες έχει προσφέρει ο πατέρας μου σε εσάς, ώστε να τις εκτιμήσει κανείς σπουδαίες αυτές καθαυτές, αλλά μικρές σε σύγκριση με τις δικές μας.
Γιατί εγώ, παραλαμβάνοντας από τον πατέρα μου ελάχιστα χρυσά και ασημένια σκεύη, ούτε εξήντα τάλαντα στα ταμεία, χρέη του Φιλίππου πάνω από πεντακόσια τάλαντα και, αφού δανείστηκα ο ίδιος επιπλέον άλλα οχτακόσια, ξεκινώντας από τη χώρα μας, που δεν επαρκούσε ούτε για τις βοσκές σας, αμέσως σας άνοιξα τον δρόμο του Ελλησπόντου, ενώ οι Πέρσες τότε ήταν παντοδύναμοι στην θάλασσα, και κατανικώντας με το ιππικό τους σατράπες του Δαρείου, προσάρτησα όλη την Ιωνία στην δική σας επικράτεια και όλη την Αιολίδα και τις δύο Φρυγίες και τους Λυδούς και κυρίευσα την Μίλητο με πολιορκία και όλα τα άλλα μέρη, που προσχώρησαν σε μας με την θέληση τους, τα πήρα και τα παρέδωσα σε εσάς να τα καρπώνεστε και τα αγαθά από την Αίγυπτο και την Κυρήνη, όσα απόχτησα χωρίς μάχη, ανήκουν σε εσάς, και η Κοίλη Συρία και η Παλαιστίνη και η χώρα ανάμεσα στα ποτάμια (Μεσοποταμία) είναι δικό σας κτήμα, και η Βαβυλώνα και τα Βάκτρα και τα Σούσα δικά σας, και ο πλούτος των Λυδών και οι θησαυροί των Περσών και τα αγαθά των Ινδών και η έξω θάλασσα δική σας, εσείς είστε σατράπες, εσείς στρατηγοί, εσείς ταξίαρχοι. Γιατί για μένα τι υπάρχει παραπάνω ύστερα από αυτούς τους κόπους πέρα από αυτή την πορφύρα και το διάδημα αυτό; Προσωπικά δεν έχω τίποτε άλλο και κανείς δεν μπορεί να μιλήσει για δικούς μου θησαυρούς παρά μόνο γι’ αυτά, δικά σας αποκτήματα ή όσα φυλάγονται για εσάς.
Γιατί δεν υπάρχει λόγος να φυλάξω τους θησαυρούς προσωπικά για μένα, που σιτίζομαι το ίδιο με εσάς και προτιμώ τον ίδιο με εσάς ύπνο, και μάλιστα νομίζω ότι ούτε καν τρώω τα ίδια φαγητά με όσους από εσάς έχουν κοιλιόδουλες προτιμήσεις, και ξέρω ότι ξαγρυπνώ για σας, για να μπορείτε εσείς να κοιμάστε ήσυχοι.
Αλλά μήπως απόχτησα αυτά διοικώντας ο ίδιος άκοπα και χωρίς ταλαιπωρίες, ενώ εσείς κοπιάζατε και ταλαιπωρούσασταν; Και ποιος από εσάς αναγνωρίζει ότι κουράστηκε περισσότερο για μένα, από ότι εγώ για εκείνον;
Εμπρός λοιπόν, και οποίος από εσάς έχει τραύματα, ας βγάλει τα ρούχα του και ας τα δείξει, και εγώ θα δείξω τα δικά μου σχετικά, γιατί, από έμενα κανένα μέρος του σώματος μετωπικά δεν απόμεινε χωρίς τραύματα, ούτε υπάρχει όπλο ή από τα χειριζόμενα με το χέρι ή από αυτά από εκτοξεύονται, που να μη φέρω πάνω μου τα ίχνη του, αλλά και με ξίφος από χέρι έχω πληγωθεί και τόξα έχω δεχτεί ήδη και με βλήματα μηχανών χτυπήθηκα και με πέτρες πολλές φορές και με καδρόνια βαλλόμενος για εσάς και για δική σας δόξα και για δικό σας πλούτο σας οδηγώ νικητές ανάμεσα από κάθε στεριά και θάλασσα και από όλους τους ποταμούς και τα όρη και όλες τις πεδιάδες, και τέλεσα τους ιδίους γάμους με σας και τα παιδιά μου. Και απέναντι σε όποιον υπήρχαν χρέη, χωρίς να πολυεξετάσω για ποιόν λόγο δημιουργήθηκαν, ενώ τόσα πολλά εισπράττατε ως μισθό και τόσα πολλά ιδιοποιούντουσαν όταν γινόταν λεηλασία μετά από πολιορκία, όλα τα εξόφλησα.
Και υπάρχουν χρυσά στεφάνια για τους περισσοτέρους από σας, αθάνατα ενθύμια και της δικής σας ανδρείας και της από μένα επιβράβευσή σας. Και οποίος σκοτώθηκε, έπεσε ένδοξα, και έγινε μεγαλοπρεπής η ταφή του, και χάλκινοι ανδριάντες έχουν τιμηθεί, απαλλαγμένοι από εκτάκτους φόρους και κάθε οικονομική υποχρέωση, γιατί, πράγματι, κανείς από εσάς δεν σκοτώθηκε υποχωρώντας, όταν εγώ πρωτοστατούσα στις μάχες.
Και τώρα εγώ σκόπευα να στείλω πίσω τους απόμαχους από σας αξιοζήλευτους από τους συμπατριώτες σας, αλλά αφού θέλετε να επιστρέψετε όλοι σας, φύγετε όλοι και στην επιστροφή ανακοινώστε ότι το βασιλιά σας Αλέξανδρο, που κατανίκησε τους Πέρσας και τους Μήδους και τους Βάκτριους και τους Σάκες, που κυρίευσε τους Ουξίους και Αραχωτούς και Δραγγιανούς, που υπόταξε τους Παρθυαίους και τους Χορασμίους και τους Υρκανίους μέχρι την Κασπία θάλασσα, που πέρασε τον Καύκασο πέρα από τις Κασπίες πύλες, που διάβηκε τον Ώξο ποταμό και τον Τάναϊ, ακόμη και τον Ινδό ποταμό που δεν πέρασε κανένας άλλος εκτός από τον Διόνυσο και τον Υδάσπη και τον Ακεσίνη και τον Υδραώτη, και που θα περνούσε και τον Ύφαση, αν εσείς δεν αντιδρούσατε, και που προχώρησε στη μεγάλη θάλασσα και από τα δύο στόμια του Ινδού, και που διέσχισε την έρημο της Γεδρωσίας, απ’ όπου κανείς ποτέ νωρίτερα δεν πέρασε με στρατό, και που στο πέρασμα του κατέκτησε την Καρμανία και τη χώρα των Ωρειτών, και που τον εγκαταλείψατε και φύγατε, παραδίδοντάς τον στους κατανικημένους βαρβάρους να τον φυλάγουν. Ίσως αυτά θα είναι για εσάς δόξα εκ μέρους των ανθρώπων και (θεωρηθούν) όσια βέβαια, όταν θα τα αναγγείλετε.
Φύγετε...».


Οι Μακεδόνες τελικά συμφιλιώθηκαν με τον Βασιλιά τους και ακολούθησε ένα μεγάλο συμπόσιο που παραβρέθηκαν 9.000 συμπολεμιστές του Αλεξάνδρου μαζί με υψηλόβαθμους αξιωματούχους Πέρσες και άλλους «βαρβάρους».

Όλα τα παραπάνω κατεγράφησαν (και έτσι τα γνωρίζουμε) από τον ελληνικής καταγωγής, αλλά Ρωμαίο πολίτη (είχε μάλιστα αναδειχθεί σε συγκλητικό), τον περίφημο ιστορικό Λεύκιο Φλάβιο Αρριανό (περίπου 87 – 145 μ.Χ.), από την Νικομήδεια της Βιθυνίας, στο πασίγνωστο έργο του «Αλεξάνδρου Ανάβασις», στο Βιβλίο Ζ΄ κεφ. 8-11. Ο παραπάνω Λόγος του Αλεξάνδρου καταλαμβάνει τα κεφάλαια 9 και 10.

Όσο για την πόλη Ώπιδα (στην ακκαδική γλώσσα, Upa ή Upija) της Βαβυλωνίας (και όχι της Ασσυρίας, όπως την αναφέρουν κάποιοι αγεωγράφητοι), αυτή βρισκόταν στην ανατολική όχθη του ποταμού Τίγρη, κοντά στην συμβολή με τον μεγάλο παραπόταμό του, Ντιγιάλα (Diyala), μνημονευόμενη ήδη από τις αρχές της 2ης χιλιετίας π.Χ. Αργότερα, απετέλεσε ένα σημαντικό διοικητικό κέντρο της Περσικής αυτοκρατορίας και έναν από τους βασικούς σταθμούς της περίφημης «Βασιλικής οδού» που ξεκινούσε από τις Σάρδεις (την παλιά πρωτεύουσα του βασιλείου των Λυδών) και έφθανε στα Σούσα και την Περσέπολη, δύο από τις πρωτεύουσες των Αχαιμενιδών αυτοκρατόρων. Από την Ώπιδα μάλιστα ξεκινούσε ο κλάδος της «Βασιλικής οδού», που έφθανε στα Εκβάτανα (την παλιά πρωτεύουσα της Μηδικής αυτοκρατορίας) και από εκεί στις ανατολικές επαρχίες της αχανούς αυτοκρατορίας των Αχαιμενιδών. Η Ώπις κατελήφθη από τους Μακεδόνες μάλλον τον Σεπτέμβριο του 331 π.Χ. λίγο μετά την μάχη των Γαυγαμήλων και παρέμεινε ένα σημαντικό πολιτικό κέντρο. Μετά την ίδρυση της Αυτοκρατορίας των Σελευκιδών από τον Σέλευκο Α΄ τον Νικάτορα, αποφασίσθηκε η δημιουργία μιας νέας πρωτεύουσας, η οποία κτίσθηκε στην άλλη όχθη (την δυτική) του Τίγρη, ακριβώς απέναντι από την Ώπιδα. Η νέα πρωτεύουσα ονομάσθηκε Σελεύκεια επί του Τίγρητος, προς τιμήν του ιδρυτή της. Όταν τον 2ο αιώνα π.Χ. οι Πάρθοι κατέλαβαν την περιοχή, αρχικά έκαναν πρωτεύουσά τους την Σελεύκεια, αλλά σύντομα έκτισαν μια νέα πρωτεύουσα δίπλα στην Ώπιδα, την γνωστή Κτησιφώντα, η οποία παρέμεινε και πρωτεύουσα της αυτοκρατορίας των Σασσανιδών (γνωστών μας από τους πολέμους με το Βυζάντιο), της νέας Ιρανικής δυναστείας που εξεδίωξε την Παρθική.

Όσο για τον κυκλοφορούντα «Όρκο του Μ. Αλεξάνδρου», αυτός αναφέρει τα εξής:

«...Σας εύχομαι τώρα που θα τελειώσουν οι πόλεμοι να είστε ευτυχισμένοι μέσα σε ειρήνη. Όλοι οι θνητοί από εδώ και πέρα να ζήσουν σαν ένας λαός μονιασμένος για την κοινή προκοπή, να έχετε την οικουμένη για πατρίδα σας, με νόμους κοινούς, όταν θα κυβερνούν οι άριστοι ανεξάρτητα απ’ τη φυλή. Δε χωρίζω τους ανθρώπους, όπως κάνουν οι στενόμυαλοι, σε Έλληνες και βάρβαρους. Δεν μ΄ ενδιαφέρει η καταγωγή των πολιτών ούτε η ράτσα που γεννήθηκαν, τους καταμερίζω με μοναδικό κριτήριο την αρετή, για μένα κάθε καλός ξένος είναι Έλληνας και κάθε κακός Έλληνας είναι χειρότερος από βάρβαρο. Αν ποτέ σας παρουσιαστούν διαφορές, δεν θα καταφύγετε στα όπλα, παρά θα τις λύσετε ειρηνικά. Στην ανάγκη θα σταθώ διαιτητής σας. Τον Θεό δεν πρέπει να τον έχετε σαν αυταρχικό κυβερνήτη, αλλά σαν κοινό πατέρα όλων, ώστε η διαγωγή σας να μοιάζει με τη ζωή που κάνουν τ’ αδέλφια μέσα στην οικογένεια. Απ’ τη μεριά μου όλους σας θεωρώ ίσους, λευκούς και μελαψούς και θάθελα να μην αισθάνεστε μόνο σαν υπήκοοι της κοινοπολιτείας μου, αλλά να νοιώθετε όλοι σαν μέτοχοι και συνέταιροι. Όσο περνά απ’ το χέρι μου, θα προσπαθήσω να γίνουν πραγματικότητα αυτά που υπόσχομαι. Αυτόν τον όρκο που δώσαμε απόψε με σπονδές κρατήστε τον σαν σύμβολο αγάπης...»

Πρόκειται για μια καθαρή περίπτωση λογοτεχνικής λαθροχειρίας και δεν υπάρχει η παραμικρή πιθανότητα ο Μ. Αλέξανδρος να εκστόμισε αυτά τα γλυκανάλατα, αν λάβουμε υπόψη όχι μόνον το περιβάλλον που μεγάλωσε, αλλά κυρίως τους δασκάλους του.

Είναι μια γνωστή ιστορία που κρατάει δυστυχώς πολλά χρόνια και "σέρνεται" εδώ κι εκεί με διάφορες παραλλαγές. Το φαιδρό της όλης υπόθεσης και αφορμή για να υποψιασθούμε, είναι το γεγονός ότι ο «Όρκος» κυκλοφορεί μόνον στην Δημοτική και δεν υπάρχει πουθενά αρχαίο κείμενο! Ο «Όρκος» λοιπόν, όπως αποδεικνύεται, δεν είναι τίποτα άλλο από μια συγγραφική δημιουργία που την συνέθεσε ο γνωστός πεζογράφος Χρήστος Ζαλοκώστας, «λογοτεχνική αδεία», το 1951. Πήρε αφορμή πιθανότατα από ένα κείμενο του Στράβωνος, αναφερόμενο στον Ερατοσθένη και έγραψε αυτόν τον «όρκο», που τον απέδωσε στον Μ. Αλέξανδρο. Ο Ζαλοκώστας αναφέρει τον όρκο στο έργο του "ΜΕΓΑΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ: Ο ΠΡΟΔΡΟΜΟΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ".

Σχετικά με τους ισχυρισμούς ότι ο «Όρκος» καταγράφεται στο ανυπόληπτο (λόγω επεμβάσεων και προσθηκών εν ψυχρώ από κάποιους καλόγερους αντιγραφείς) κείμενο (που αποδίδεται λανθασμένα – γι’ αυτό επισήμως αναφέρεται ως Ψευδο-Καλλισθένης – στον Καλλισθένη τον Ολύνθιο, ο οποίος συνέγραψε το έργο «Αλεξάνδρου πράξεις», απ’ όπου διασώζονται μόνον αποσπάσματα, μικρανηψιό του κορυφαίου φιλοσόφου Αριστοτέλη), το οποίο πρωτοεμφανίσθηκε γύρω στον 3ο αιώνα μ.Χ. και είναι γνωστό ως «Μυθιστόρημα του Αλεξάνδρου» ή «Αλεξάνδρου βίος», εκεί αναφέρονται τα παρακάτω:

«...Θεέ των Θεών και κυρίαρχε ολόκληρης της κτίσης, εσύ που δημιούργησες με τον Λόγο σου το σύμπαν, τον ουρανό και την γη. Τίποτα δεν είναι αδύνατο για εσένα, αφού όλα υποτάσσονται δουλικά στον λόγο του προστάγματός σου, γιατί μίλησες και δημιουργήθηκαν, έδωσες εντολή και γεννήθηκαν, εσύ μόνο είσαι αιώνιος, άναρχος, αόρατος, μοναδικός Θεός και δεν υπάρχει άλλος εκτός από εσένα, γιατί με το όνομα και το θέλημά σου έκανα και εγώ όσα θέλησες, και έδωσες στο χέρι μου ολόκληρο τον κόσμο, παρακαλώ λοιπόν το πολυύμνητο όνομά σου και τούτη την δέηση μου εκπλήρωσε και ας θελήσεις να κατέβω σύντομα για δεύτερη φορά στην χθόνα, και να βοηθήσω ξανά την ανθρωπότητα γιατί σίγουρα με έχει ανάγκη, και μην παραβλέψεις έμενα τον άθλιο που έχω τολμήσει να ξεστομίσω τέτοια λόγια, γιατί γνωρίζω την φροντίδα σου για μένα και την τέλεια αγαθότητά σου...»
«Ψευδο-Καλλισθένης, «Αλεξάνδρου Βίος» 26, 29, 41 Εκδόσεις Κάκτος, σελ. 463»

Καμιά σχέση λοιπόν με τον φανταστικό «Όρκο».

Ουδείς αρχαίος συγγραφεύς (επικαλούνται κατά περίπτωση διάφορους) ανέφερε κάποιον «όρκο». Ούτε ο Πλούταρχος στα έργα του "Περί Αλεξάνδρου τύχης ή αρετής" και "Αλέξανδρος - Καίσαρ", ούτε ο Διόδωρος ο Σικελιώτης, που είχε αφιερώσει μάλιστα 4 από τα 19 βιβλία του της περίφημης παγκόσμιας ιστορίας του (Βιβλιοθήκη Ιστορική) στην εποχή του Μ. Αλεξάνδρου, ούτε βέβαια ο μεγάλος γεωγράφος και αστρονόμος Ερατοσθένης ο Κυρηναίος (385-294 275 - 194 π.Χ.), τρίτος κατά σειράν διευθυντής της ανεπανάληπτης Βιβλιοθήκης της Αλεξανδρείας, αναφέρουν το παραμικρό. Ειδικώς ο τελευταίος (και απορώ μάλιστα ποιος άσχετος τον σκέφτηκε), ποτέ δεν έγραψε ιστορικά κείμενα και από το έργο του σχεδόν κανένα χειρόγραφό του δεν έχει σωθεί, εκτός από κάποια αποσπάσματα. Το μοναδικό σωσμένο κείμενο (σε επιτομές) που έχουμε στα χέρια μας είναι "Οι καταστερισμοί" και μερικά αποσπάσματα από το έργο "Ακροθεσία", που καμιά σχέση δεν έχουν με «όρκους», αλλά είναι καθαρά αστρονομικά βιβλία - εγχειρίδια. Εικάζω ότι γίνεται σύγχυση με τα αναφερόμενα από τον σπουδαίο Γεωγράφο Στράβωνα ("Γεωγραφικά" Ι. 4.9), που έζησε τον 1ο αιώνα π.Χ. - 1ο αιώνα μ.Χ. στην κριτική του για τον Ερατοσθένη, ο οποίος διέσωσε μ’ αυτόν τον τρόπο και το σχετικό κείμενο από χαμένο πια έργο του Ερατοσθένους. Παραθέτω το κείμενο (μεταφερμένο στην νεοελληνική) του Στράβωνος:

“Στο τέλος της (γεωγραφικής) αναφοράς του (ο Ερατοσθένης) μη ασπασθείς τη γνώμη εκείνων που διαιρούν την ανθρωπότητα σε Έλληνες και βαρβάρους, και εκείνων που συμβούλευαν τον Αλέξανδρο να συμπεριφέρεται προς μεν τους Έλληνες ως εις φίλους προς δε τους βαρβάρους ως εις εχθρούς, διατυπώνει την άποψη ότι είναι καλύτερα να διακρίνουμε τους ανθρώπους σε καλούς και κακούς. Διότι πολλοί από τους Έλληνες είναι κακοί ενώ πολλοί από τους βαρβάρους είναι πολιτισμένοι, όπως συμβαίνει με τους Ινδούς και τους Αριανούς και επίσης με τους Ρωμαίους και Καρχηδονίους που τόσο θαυμάσια πολιτεύονται. Για τον λόγο αυτόν βέβαια ο Αλέξανδρος, μη δίνοντας βαρύτητα σε τέτοιες προτροπές, προτιμούσε να αποδέχεται και να ευεργετεί τους επιτυχημένους (ικανούς) άνδρες όποιοι και αν ήσαν αυτοί. Όπως και σε κάθε άλλη περίπτωση, οι διαχωριζόμενοι με αυτόν τον τρόπο, ετίθεντο άλλοι μεν σε ευμένεια άλλοι δε σε δυσμένεια. Διότι σε άλλους επικρατούσε η νομιμότητα και η παιδεία και η λογική και σε άλλους τα αντίθετα. Έτσι λοιπόν ο Αλέξανδρος δεν αγνόησε τους συμβουλάτορες αλλά αποδεχθείς το σκεπτικό των συμβουλών, έκανε αυτά που ήταν συνεπαγόμενα μάλλον παρά αντίθετα, στοχεύοντας στη λογική αφετηρία των μηνυμάτων που έπαιρνε”.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... ection%3D9

Tο τμήμα με τα κόκκινα γράμματα πιστεύεται ότι είναι το αυθεντικό απόσπασμα του Ερατοσθένη. Δεν νομίζω ότι η κριτική του Στράβωνος ή το απόσπασμα του Ερατοσθένους μας επιτρέπει να υποθέσουμε για την ύπαρξη κάποιου "όρκου" ή κάτι παρόμοιου.
Πάντως, για όσους δεν πείθονται, μπορούν να ψάξουν και στο πασίγνωστο TLG (Thesaurus Lingue Graecae) http://www.tlg.uci.edu/ το εκπληκτικό και μοναδικό ερευνητικό αποτέλεσμα δεκαετιών, μια ηλεκτρονική βάση δεδομένων πλήρους κειμένου, που περιλαμβάνει όλα τα σωζόμενα αρχαία ελληνικά κείμενα από τον 8ο αι. π.Χ. μέχρι και το 600 μ.Χ., καθώς και ιστοριογραφικά και λεξικογραφικά κείμενα, και κείμενα σχολιαστών της περιόδου 600 μ.Χ. έως 1453 μ.Χ.


Με λίγα λόγια ο όρκος λοιπόν είναι συγγραφική δημιουργία του πεζογράφου Χρήστου Ζαλοκώστα στο έργο του Μ. Αλέξανδρος. Ο Πρόδρομος του Ιησού. ( Αθήνα 1950 ) και το πήρε από έναν πιο παλιό συγγραφέα , τον Σκώτο ιστορικό W.Tarn ( 1869 - 1957 ).
https://www.academia.edu/9674247/%CE%91 ... E%BF%CF%85


Oι αρχαίες πηγές στις οποίες βασίστηκε ο ψευδεπίγραφος όρκος ήταν ο Στράβων ( παραθέτει κείμενο του Ερατοσθένη ) , ο Αρριανός , ο Ψευδο - Καλλισθένης και πιθανότατα και ο Πλούταρχος. Τα αποσπάσματα και των 4 αυτών συγγραφέων είναι πραγματικά υπέροχα και αξίζει να διαβαστούν ! :inlove45: :heartbeat:

ΚΡΥΦΟ ΚΕΙΜΕΝΟ: ΕΜΦΑΝΙΣΗ
Το κείμενο του Πλουτάρχου από σχόλιο του παραπάνω συνδέσμου στο ethnologic.blogspot εδώ :

" Εκείνο πάλι το πολύ θαυμαζόμενο πολίτευμα του Ζήνωνα, που
υπερασπίζεται την επιλογή των Στωικών, συντείνει σ’ αυτόν τον κεφαλαιώδη
στόχο, να μην κατοικούμε δηλαδή κατά πόλεις και δήμους διοικούμενοι ο
καθένας με ξεχωριστούς νόμους, αλλά να θεωρούμε όλους τους ανθρώπους
δημότες και πολίτες (μιας πόλης), και να υπάρχει ένας τρόπος ζωής και
μια τάξη, όπως ένα κοπάδι πειθαρχημένο που ζει με κοινές συνήθειες. Αυτό
ο Ζήνωνας το περιέγραψε σαν αποτύπωση ονείρου ή ειδώλου φιλοσοφικής
ευνομίας και διακυβέρνησης, αλλά ο Αλέξανδρος υλοποίησε με πράξη τη
θεωρία. Γιατί δε γέμισε την (απέραντη) επικράτειά του με πολλούς
πολέμους και εξορίες και ύπουλες στάσεις (εξεγέρσεις) αντιμετωπίζοντας
τους Έλληνες ως ηγέτης και τους βαρβάρους ως κατακτητής, όπως τον είχε
συμβουλεύσει ο Αριστοτέλης, και φροντίζοντας τους πρώτους ως φίλους και
συγγενείς και τους δεύτερους ως ζώα ή φυτά, αλλά πιστεύοντας ότι είχε
αποσταλεί από το θεό ως κοινός κυβερνήτης και συμφιλιωτής όλων,
εξαναγκάζοντας με τα όπλα όσους δεν έπειθε με το λόγο και συνενώνοντας
σε ένα τα πάντα, αναμειγνύοντας τον τρόπο ζωής και τα ήθη και τους
γάμους και τις συνήθειες, όπως σε κρατήρα αγάπης, καθόρισε όλοι να
θεωρούν ως πατρίδα την οικουμένη και ως ακρόπολη και φρουρά το
στρατόπεδο και ως συγγενείς τους ενάρετους και ως αλλόφυλους τους
κακούς· και τον Έλληνα ή το βάρβαρο να μην τον προσδιορίζει η χλαμύδα ή η
ασπίδα, ούτε το περσικό μαχαίρι ή το ένδυμα, αλλά να συμπεραίνουν ότι
κάποιος είναι Έλληνας από την αρετή του και βάρβαρος από την κακία του,
και να έχουν συναντίληψη για τα ενδύματα και τα φαγητά και τους γάμους
και τον τρόπο ζωής, συνενούμενοι με συγγένεια αίματος και με παιδιά".
0 .
Τους μεν κενούς ασκούς το πνεύμα διίστησι , τους δε ανοήτους ανθρώπους το οίημα. ( Σωκράτης [ στον Στοβαίο ] )

Άβαταρ μέλους
Τλαξκαλτέκος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3387

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Τλαξκαλτέκος » 19 Ιουν 2021, 11:59

Γόρδιος Δεσμός

Αρριανός

Όταν ο Αλέξανδρος έφθασε στο Γόρδιο, κυριεύθηκε από μεγάλη επιθυμία να ανέβει στην ακρόπολη, όπου ήταν τα ανάκτορα του Γορδίου και του γιου του Μίδα, για να δει την άμαξα του Γορδίου καθώς και τον ζυγόδεσμο της άμαξας. (...) Κυκλοφορούσε η εξής παράδοση σχετικά με την άμαξα: Όποιος θα έλυνε τον ζυγόδεσμό της, αυτός ήταν πεπρωμένο να εξουσιάσει την Ασία. Ο ζυγόδεσμος αυτός ήταν κατασκευασμένος από φλοιό κρανιάς και δεν φαινόταν ούτε η αρχή ούτε το τέλος του. Ο Αλέξανδρος δεν μπορούσε να βρει τρόπο να λύσει τον ζυγόδεσμο, αλλά δεν ήθελε να τον αφήσει και άλυτο, μήπως αυτό προκαλέσει κάποια αναταραχή στον κόσμο. Άλλοι συγγραφείς αναφέρουν ότι χτύπησε με το ξίφος του τον ζυγόδεσμο, τον έκοψε και είπε ότι τον έλυσε· ο Αριστόβουλος όμως λέει ότι ο Αλέξανδρος, αφού αφαίρεσε από τον άξονα τον μικρό πάσσαλο, που ήταν ένα ξύλινο καρφί περασμένο πέρα-πέρα μέσα στον άξονα για να συγκρατεί τον ζυγόδεσμο, τράβηξε τον ζυγόδεσμο έξω από τον άξονα. Εγώ πάντως δεν είμαι σε θέση να βεβαιώσω, με ποιό τρόπο έλυσε ο Αλέξανδρος τον ζυγόδεσμο. Αυτός όμως και η συνοδεία του απομακρύνθηκαν από την άμαξα με την πεποίθηση :asd03: ότι είχε εκπληρωθεί ο χρησμός ο σχετικός με το λύσιμο του ζυγόδεσμου. Και πράγματι εκείνη τη νύχτα βροντές και αστραπές το επιβεβαίωσαν· γι᾽ αυτό την επόμενη μέρα ο Αλέξανδρος πρόσφερε θυσία στους θεούς που φανέρωσαν τα θεϊκά σημάδια και το λύσιμο του ζυγόδεσμου.
Την επόμενη μέρα ο Αλέξανδρος ξεκίνησε για την Άγκυρα, πόλη της Γαλατίας. Εκεί ήρθαν προς αυτόν πρέσβεις των Παφλαγόνων, που του παρέδωσαν τον λαό τους και συμφώνησαν τους όρους της παραδόσεώς του· τον παρακάλεσαν μόνο να μην εισβάλει με τον στρατό του στη χώρα τους. Ο Αλέξανδρος τους διέταξε να υπακούουν στον Κάλα, τον σατράπη της Μεγάλης Φρυγίας. Ο ίδιος προχώρησε προς την Καππαδοκία και προσάρτησε όλη τη χώρα δυτικά του Άλυος ποταμού, καθώς και μεγάλη έκταση πέρα από τον Άλυ. Διόρισε τον Σαβίκτα σατράπη της Καππαδοκίας και αυτός προχώρησε προς τις Κιλίκιες πύλες.


https://www.greek-language.gr/digitalRe ... 74&page=31

Πλούταρχος

Ύστερα από αυτά νίκησε όσους από του Πισίδες αντιστάθηκαν και υπέταξε τη Φρυγία. Και αφού κυρίευσε την πόλη Γόρδιο, που λέγεται ότι ήταν η πατρίδα του αρχαίου Μίδα, είδε την ξακουστή άμαξα, που ήταν δεμένη με φλοιό κρανιάς, και άκουσε γι᾽ αυτήν κάτι που πίστευαν οι βάρβαροι, πως, όποιος θα έλυνε τον κόμπο, ήταν γραφτό να γίνει βασιλιάς της οικουμένης. Οι περισσότεροι λοιπόν λένε ότι, επειδή οι κόμποι είχαν κρυμμένη την αρχή τους και ήταν μπερδεμένοι στο βάθος πολλές φορές μεταξύ τους με δύσκολες θηλιές, ο Αλέξανδρος, αδυνατώντας να τους λύσει, τους έκοψε με το μαχαίρι· έτσι με το κόψιμο αποκαλύφτηκαν πολλές άκρες του. Ο Αριστόβουλος όμως λέει ότι για τον Αλέξανδρο ήταν πολύ εύκολο το λύσιμο του Γόρδιου δεσμού, γιατί έβγαλε από το τιμόνι τον καλούμενο «έστορα» (:πάσσαλο), με τον οποίο συγκρατιόταν ο κόμπος και, τραβώντας το από κάτω, έλυσε τον ζυγό.

https://www.greek-language.gr/digitalRe ... 03&page=10

Ιουστίνος ( Πομπήιος Τρώγος )

He soon after marched to a city called Gordium, which is situated between the Greater and Lesser Phrygia, and which he earnestly desired to take, not so much for the sake of plunder, as because he had heard that in that city, in the temple of Jupiter, was deposited the yoke of Gordius's car; the knot of which, if any one should loose, the oracles of old had predicted that he should rule all Asia. (...) Alexander, having taken the city, and gone to the temple of Jupiter, requested to see the yoke of Gordius's car, and, when it was shown him, not being able to find the ends of the cords, which were hidden within the knots, he put a forced interpretation on the oracle, and cut the cords with his sword; and thus, when the involutions were opened out, discovered the ends concealed in them.
https://www.tertullian.org/fathers/just ... 11to20.htm

Κούρτιος Ρούφος

The Country was called Phrygia that he passed through; plentiful of Villages, but scarce of Cities: yet there was one of great Anti∣quity, called Gordium, the Royal Seat sometime of King Mydas. The River of Sangaray doth run through it, and it standeth in the mid-way betwixt the Seas of Pontus and Cilicia, being judged to be the narrowest part of Asia, by reason of the Seas which lye on both sides, representing the form of an Island; and if it were not for a finall point of Land that doth lye betwixt those Seas, they would joyn both together. Alexander having brought this City under his obeysance, entred into the Temple of Jupiter, where he saw the Chariot wherein My∣das, the Builder of the City, was accustomed to ride: The same, in the furniture and outward ap∣pearance, differed little from other common Cha∣riots; but there was in it a thing notable, which was a Cord folded and knit with many knots, one so intricate within another, that no man could per∣ceive the manner of it, neither where the knots began, nor where they ended: Hereupon the Coun∣try men had a Prophecy, That he should be Lord of all Asia, that could undo that endless Knot. This possest the King with a marvellous desire to become the fulfiller of the Prophecy: there stood a great number about him, both of Phrygians, and of Macedons, the one part of them expecting the event, and the other fearing the rash presumption of their King, for as much as they could perceive by no reason how the Knot should be undone: The King himself also doubting, that the failing of his pur∣pose in that matter, might be taken as a token of his evil Fortune to come, after he had considered the thing; What is the matter (quoth he) which way it be undone? and striving no longer how to unknit it, he with his Sword cut the Cords asunder; thereby either illuding, or else fulfilling the effect of the Prophecy.

https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A3551 ... w=fulltext

Εσείς τι πιστεύετε ; Έκοψε με το σπαθί του ή τράβηξε απλώς το ξύλο ; :hmmm
0 .
Τους μεν κενούς ασκούς το πνεύμα διίστησι , τους δε ανοήτους ανθρώπους το οίημα. ( Σωκράτης [ στον Στοβαίο ] )

Άβαταρ μέλους
nemo
Supreme poster
Supreme poster
Δημοσιεύσεις: 17104

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό nemo » 19 Ιουν 2021, 13:22

βασιζομενος στην ψυχοσυνθεση του λεω οτι θα τον εκοψε =ανθρωπος που ορμαει
χωρις καμια προφυλαξη και χωρις το στρατευμα να λαβει θεση
αυτο θα εκανε

επισης με την ευκαιρια του αλεξ και με αυτα που διαβασα σε ενα σοβαρο ατομο
θα σου κανω μια ερωτηση -που βασιζονται και μας λενε οτι ο αλεξ τα εβαλε
με τα νεφελιμ καπου στην ασια που ανοιξε'η εκλεισε τις πυλες
ειχα ενα φιλο παλια που μου τα ελεγε αλλα δεν εδωσα σημασια
γιατι ειχα διαβασει τα παντα γυρω απο τον αλεξ και δεν τα ειχα βρει αυτα
κι τον κοροιδευα και μονο που τον ακουγα
και σημερα τα ξαναδιαβασα απο ενα σοβαρο και μορφωμενο ατομο και μου εκανε
εντυπωση......και μη σου πω οτι εχασα καθε καλη γνωμη για τον τυπο '
και ολους τους μορφωμενους γιατι δεν ξερουμε πλεον απο που μας ερχονται τα βληματα
και απο που να προφυλαχτουμε εσυ τι γνωριζεις απο αυτα;
0 .
το απόλυτο ένα που συχαίνομαι είναι οι αυταπάτες
επειδη είναι και ο λόγος της ύπαρξής μου

Άβαταρ μέλους
Τλαξκαλτέκος
Extreme poster
Extreme poster
Δημοσιεύσεις: 3387

Re: H διαδοχή του Μ. Αλεξάνδρου και η παρακμή του ελληνιστικού κόσμου

Δημοσίευσηαπό Τλαξκαλτέκος » 19 Ιουν 2021, 15:11

nemo έγραψε:ο αλεξ τα εβαλε
με τα νεφελιμ καπου στην ασια που ανοιξε'η εκλεισε τις πυλες

Αυτά βασίζονται σε μυθιστορήματα που γράφτηκαν για τον Αλέξανδρο απ' τον 3ο αι. μ.Χ. και μετά και αναμιγνύουν τον Αλέξανδρο με παραδόσεις απ' την Παλαιά Διαθήκη.

Ο Δίκερως ( = Αλέξανδρος ) εμφανίζεται στο Κοράνι ως πιστός μουσουλμάνος ηγεμόνας που έκλεισε ένα ορεινό πέρασμα στα βουνά του Καυκάσου για να σταματήσει τις επιδρομές του Γωγ και του Μαγώγ.

O Γωγ και ο Μαγώγ αναφέρονται στο προφητικό βιβλίο του Ιεζεκιήλ ( Κεφ. 38 και 39 ) της Παλιάς Διαθήκης και στην Αποκάλυψη της Καινής Διαθήκης ( Κεφάλαιο 20 ). Σημαίνουν ίσως ο Γωγ , ο ηγεμόνας της χώρας Μαγώγ και συμβολίζουν κάποιον λαό του Βορρά ( Σκύθες ή άλλοι στεπαίοι λαοί ) ή του Νότου ( Αιθίοπες ή Νούβιοι ) ή τέρατα . Κατ' άλλη άποψη η ονομασία είναι συμβολική , προέρχεται από το σουμεριακό Gug που σημαίνει σκοτάδι και στην Αποκάλυψη σημαίνει τους αντίθεους ανθρώπους.

Εικόνα
Ζωοκέφαλοι δαίμονες και εργάτες κτίζουν κατόπιν εντολής του Δουλ Καρνέιν ( Μεγάλου Αλεξάνδρου ) το τείχος της προστασίας από τους Γωγ και Μαγώγ στον Καύκασο , όπως αναφέρεται στο Κοράνι. Περσικό χειρόγραφο 16ου αι.

viewtopic.php?f=20&t=11365&p=306278&hilit=%CE%93%CF%89%CE%B3#p306278
0 .
Τους μεν κενούς ασκούς το πνεύμα διίστησι , τους δε ανοήτους ανθρώπους το οίημα. ( Σωκράτης [ στον Στοβαίο ] )


Επιστροφή σε “Ιστορία”